Bartis Attila: A nyugalom

A séta után azt mondtam: teljesen biztosan nem fogok soha semmi mást olvasni Bartis Attilától. Tévedtem. Elolvastam A nyugalmat. Aminek egyébként tökéletesen megtévesztő a címe. Tulajdonképpen egyáltalán nem illik a regényhez és bárhogyan tépem az agyamat, nem jövök rá, hogy miért ezt adta neki a szerző.
2 nap alatt végeztem a könyvvel, pedig szörnyű dolgok voltak benne. Ezt a művet semelyik ismerősömnek, se olvasónak a könyvtárban nem merném jó szívvel ajánlani. Egyszerűen azért, mert rettenetes mélységeket mutat meg benne Bartis Attila az emberekből. Ez az a könyv, ami nem hogy nem emeli fel a lelket, de egyenesen beledöngöli a sárba.
A főszereplő Weér Andor és anyja Weér Rebeka. (Beszédes nevek, szerintem.) A fülszöveg itt elmondja a lényegi alaphelyzetet: anyuka visszavonult színésznő, aki 15 éve ki sem tette a lábát a lakásából, Andor, a fia író és vele él. Szerintem már ez is elég kattant dolog, nyilvánvalóan nem normális élethelyzet, de Bartis Attila olyanokat tud csavarintani az ügyön, hogy nomég! A cselekmény része nem túl sok a könyvnek, igazából visszaemlékezésekből derül ki, hogy a kedves mama miért nem lép ki a lakásból, mit tett, ami miatt még egy párttitkár is nemes egyszerűséggel szembe köpi őt, és hogy Andor miként próbálja elhitetni magával is, hogy normális életet él. (Nem él azt, elárulom.) A történetet Andor meséli el, aki ugyebár író, és én el is gonolkodtam, hogy vajon mennyi lehet önéletrajzi ihletésű a főhős alakjából? Remélem, hogy nem túlságosan sok. Bartis Attila érdekében.
Ahogy írtam is fentebb, megdöbbentő mélységekbe szállhatunk alá olvasás közben. A bűnök, a szenvedések, a szenvedélyek, hazugságok, nyomor olyan szintjére, ami - ha őszinte akarok lenni - hányingert keltő. Ugyanakkor a szerző kihasználja, hogy mi, olvasók, bizony emberek vagyunk, akik roppantul kíváncsiak a szenzációra. Mert hát nem mindennap találkozhatunk ennyi defektes emberrel. Itt pedig tobzódhatunk a mocskukban. Igazából egy kicsit a végén még szégyeltem is magamat, hogy csak úgy faltam a sorokat.
A fülszöveg megpendítette azt is, hogy az események háttérzenéje a rendszerváltozás, de ez csak nagyon szőrmentén van megemlítve a könyvben. Meg amúgy is, eléggé légies utalásokból, félmondatokból derül ki néha a fő mondanivaló is. Szóval figyelmesen kell ám olvasni a könyvet, nem lehet nagyvonalúan kihagyni belőle mondatokat, mert nem tudjuk végül összerakni a képet.
Miután becsuktam a könyvet arra gondoltam, hogy ez a Bartis Attila eltúlozta itt a dolgokat. Annyira szörnyű lett ez a könyv, hogy ilyen biztos nincs, csak egy hasonszőrű, mai modern, köldöknézős, szenvelgő művészregényben. De könnyen lehet, hogy nekem szűk a merítésem, és igazából lehetne találkozni ilyen emberrel, mint Andor, aki nem csak maga pszichológiai eset, de az anyja, a testvére, a szerelme is az. Meg nagyjából mindenki a környezetében. Az egész regény elég sötét volt, semmi, de egyáltalán semmi vidámság nem volt benne, ami - eddig úgy véltem - nem lehetséges. Olyan nincs, hogy az életben minden rossz, legalább egy leheletnyi mosoly kell, hogy legyen benne, különben mi értelme lenne az egésznek?! Ebben a regényben nincs ilyen. Egyedül talán Lázár atya alakja adna okot valamiféle reménykedésre, de az is nagyon halvány, és ki is húny. Szóval nekem nagyon meg volt billenve a világlátás ebben a könyvben. Ugyanakkor nem véletlenül lett az a vége, ami.
Mindemellett, mint olvasmány-élmény ez egy jó könyv. Lekötötte a figyelmemet, hatást gyakorolt rám, egy pillanatig sem untatott. És a borítója nagyon csúcs! De ahogy mondtam is, nem ajánlom senkinek.

Megjegyzések

  1. Ó... hát akkor elolvasom... ugyanis hiába mondod, hogy nem ajánlod, megint nagyon jól írtál róla. Szóval muszáj lesz. Pont. :))))

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Philip Zimbardo-Nikita D. Coulombe: Nincs kapcsolat Hova lettek a férfiak?

Kornis Mihály: Kádár János utolsó beszéde

Patrick J. Buchanan: Churchill, Hitler és a "szükségtelen" háború